Zhuo Xinping: A Study of the History of the Anglican Church in China
(This paper was presented at the symposium " Learning from the Past, Looking to the Future, Anglican-Episcopal History in China and its Impact on the Church Today" in Hong Kong in 2012)
Chung Hua Sheng Kung Hui (CHSKH)
is of great importance in the history of the Christian Church in China and in
the history of the development of modern China as
a whole. In discussing the history of the development of the Anglicanism in
China over the past one hundred years, rather than "looking back at
history," we have been actually summarizing it, and through this, we have
been participating in and creating history, exploring the best way to help the
development of Christianity adapt to Chinese society and culture. For this
reason, it is particularly meaningful to reflect on the 100-year history of the
CHSKH today.
The Anglican Church originated
in England as a product of the English Reformation in the 16th century, and it
became the national religion of England, hence the name Church of England.
Later, it developed a worldwide network of self-contained worldwide Anglican
organizations, including more than 40 provinces and 600 dioceses in more than
160 countries and regions. On April 27, 1912, the CHSKH was founded in
Shanghai. At that time, it was formed by representatives of the 11 dioceses of
the Anglican Communion in China, namely, Jiangsu(Kiangsu,江蘇), Hong Kong and South China (Kong-Yuet,港粵),
Zhejiang(Chekiang,浙江), North China(華北),
Sichuan (also known as
the diocese of West
China, 四川), Hankou (Hankow, 湘鄂), Shandong (Shantung, 山東), Fujian (Fukien, 福建), Guangxi-Hunan (Kwangsi-Hunan,桂湘), Anhui and Jiangxi (Ankwei
and Jiangsi, 皖贛) and Henan (Honan, 河南).
It also formed the House of Bishops composed of the bishops of each diocese and
the house of Delegates composed of representatives of the clergy and lay people
of each diocese, with a presiding bishop, a standing committee, relevant
special committees and a Constitution and Canons of the Anglican Communion. In
1918, the Third General Synod of the CHSKH elected Shen Tsai-sheng
(Shen Zaichen, 沈載琛, 1861-1940) to be assistant
bishop in the Diocese of Zhejiang as the first Chinese bishop. In May 1956, the
last General Synod of the CHSKH in China was held at Holy Trinity Church in
Shanghai. With the formation of the Unified Worship (聯合禮拜) in China in 1958, the General
Synod of the CHSKH ceased its ecclesiastical activities. However, its Anglican
tradition continued in Hong Kong. The main members of the CHSKH (in Chinese mainland) played a key role in the development of
the Three-Self Patriotic Movement (TSPM) in China and became the backbone of
the patriotic Christian Church in China.
The 100-year history of the
development of the CHSKH coincides with the century-long history of the
transformation of Chinese society from feudalism to renewal in modern times,
which vividly reflects the great changes that have taken place in Chinese
society and reflects its twists and turns. The significance of these 100 years
to Chinese history is particularly worthy of our consideration and reflection
today. Some time ago, there were many commemorative activities in the Chinese
political and academic circles, including the centennial of the Xinhai
Revolution (辛亥革命) and the centennial of the New Culture
Movement (新文化運動). In fact, these 100 years were
politically and culturally crucial for Chinese society. The emergence and
development of the CHSKH coincided with these 100 years of great changes,
almost simultaneously with this period of history. If we think about the social
role played by the CHSKH during these 100 years of Chinese history, we can
clearly see how the CHSKH participated in the social, cultural, political
changes and advancement of Chinese society.
In terms of cultural
development, the CHSKH's publication and translation work, especially its participation
in the Chinese translation of the Bible in the vernacular (NOTE: The Union
version of the Bible was not a product of the CHSKH) was a direct part of the
New Cultural Movement that emerged in China in the early 20th century, for an
important part of the New Culture Movement was the vernacular movement. Chinese
translation of the Bible involved many vernacular translation discussions at
that time, which became in fact a key part of the vernacular movement. CHSKH
actively participated in the Chinese translation of the Bible into the
vernacular and had participated in the production of many classical
translation versions, which contributed positively to the formation and
development of the New Culture Movement. Although the New Culture Movement at
that time had transformed into the Anti-Christian Movement, it did not reject
the Chinese translation of the Bible in vernacular in terms of textual
expressions and new forms of the Chinese language. It acknowledged that this
attempt to translate the Bible in vernacular was an important part of the New
Culture Movement and regarded it as an intrinsic part of the New Cultural Movement
which was
organically linked to the development of this cultural movement.
In the process of “indigenization”
of Chinese Christianity, the CHSKH had actively explored and made a unique
contribution. "Indigenization" is a truly viable and successful way
for Christianity to exist and develop in China. However, there are still
differences of opinions within the Church regarding the development of this
"indigenization" or "sinicizing Christianity." In the midst
of various explorations and searches, a group of insightful people in the CHSKH
advocated the path of "indigenization" which helped Chinese
Christianity develop smoothly and integrate organically with Chinese society
and culture. In the process of the “indigenized” theological exploration of
Chinese Christianity, there were very important leaders including Wu Leichuan (吳雷川, 1870-1944) and T. C. Chao (Zhao Zichen, 趙紫宸,
1888-1979),
the famous "indigenized" theologian who later joined the CHSKH. Wu
was baptized in the CHSKH in 1915 and served as the Vice President of Yenching
University from 1926 to 1929 and the President of Yenching University from 1929
to 1934. He was the first Chinese president of Yenching University, who had
given much thought to the relationship between Christianity and Chinese
culture, and had elaborated a great deal on Chinese Christian thought. T. C.
Chao was a man of great learning and talent who had played an important role in
the development of the modern church in China and has had a far-reaching
influence. He devoted himself to the efforts of the "indigenization"
of Chinese Christianity, spending his life actively calling for and promoting
it with all his might. He also practiced and took the lead in writing a large
number of theological works on Chinese theology, especially in the context of
Chinese traditional culture and social reality. He wrote in-depth reflections,
demonstrating his shining thought of insisting on the development of the sinicization
of Christianity. Chao's writings and thought laid the foundation and created
the conditions for the contemporary progress of the "indigenization"
of Chinese Christianity, and enabled the CHSKH to play an important role in the
progress of the "indigenization" of the Chinese Church, with flagship
significance.
In addition, the CHSKH played
a leading role in the renewal and development of the contemporary Chinese
Christian Church, as well as in its cultural and educational construction. In
the development of the TSPM in the Church in China, many church leaders came
from the CHSKH tradition, such as Bishop K. H. Ting (丁光訓,
1915-2012),
Bishop Zheng Jianye (鄭建業, 1919-1991), Bishop Shen Yifan (沈以藩, 1928-1994), the Rev’d. Cao Shengjie (曹聖潔, 1931- ), and the Rev’d. Zhao Fusan (趙復三,
1926-2015). Bishop Ting was a proponent
of "Chinese theological construction" and his "theology of
love" advocated a positive adaptation to Chinese socialist society; Bishop
Zheng was one of the first experts to promote the study of religion during the
early years of China's reform and opening up, who also personally guided the
development of the "theology of love." He was also one
of the earliest experts in the study of religion during the early years of
China's reform and opening up, and he personally supervised my thesis for the
master’s degree. I was impressed by his profound knowledge. These people made
outstanding contributions to the contemporary development of the Church in
China and to the building of Chinese theology. In the development of the
Chinese Church in the 20th century, these church leaders also played a
pioneering role in the development of the Church in China, especially in the
second half of the 20th century. They actively explored the new development of
Christianity in China under the new situation. T. C. Chao and others even had
an important international influence, as Chao served as one of the presidents
of the World Council of Churches and was the voice of the Chinese Church in the
World Council of Churches. Their theological theories and ecclesial practices
have basically laid the foundation for the Church of China today and helped to
form church’s ideological characteristics and theoretical framework in the
midst of an extremely complex socio-political situation. From St. John's
University (上海聖約翰大學) in the first half of the 20th century to
Nanjing Union Theological Seminary (金陵協和神學院) which has been playing a leading role in
Christian theological institutions today, we can observe traces and lines of
the cultural education and theological construction from the tradition of CHSKH.
Although the Chinese Church today has embarked on the development of ecumenical
unity and "post-denominational" union, this strong support from the
original CHSKH theological thought and church unity tradition can still be
perceived and understood.
In the new context of China's
opening up to the outside world in the age of "globalization," the Chinese
Church has been facing various challenges and complex issues in its new
development. The new generation needs to find new paths of development in
retrospect and prospect. Therefore, if we look back and summarize the
century-long experience of the Anglican Church in China and grasp the richness
of its history and experience, we may be able to provide important inspiration
and innovative wisdom for the Church in China to meet new challenges and solve
new problems today.